Erlkönig by Johann Wolfgang von Goethe

My Mum was talking about a German poem she had heard many years ago…and we managed to track it down. Thank you Google. It’s haunting…

Erlkönig by Johann Wolfgang von Goethe

Who rides, so late, through night and wind?
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.

“My son, why do you hide your face so anxiously?”
“Father, do you not see the Elfking?
The Elfking with crown and tail?”
“My son, it’s a wisp of fog.”

“You dear child, come, go with me!
Very lovely games I’ll play with you;
Some colourful flowers are on the beach,
My mother has some golden robes.”

“My father, my father, and don’t you hear
What the Elfking quietly promises me?”
“Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling through withered leaves.”

“Do you want to come with me, pretty boy?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters will lead the nightly dance,
And rock and dance and sing you to sleep.”

“My father, my father, and don’t you see there
The Elfking’s daughters in the gloomy place?”
“My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey.”

“I love you, your beautiful form entices me;
And if you’re not willing, then I will use force.”
“My father, my father, he’s grabbing me now!
The Elfking has done me harm!”

It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with trouble and hardship;
In his arms, the child was dead.

Erl_king_sterner

Der Erlkonig by Albert Sterner.

(Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Erlk%C3%B6nig)

Advertisements